quinta-feira, 20 de junho de 2019

Tradução do que gostaríamos de estar falando mas preferimos falar sobre estatísticas

Notei
Que a vizinha da esquina ama as flores
Toda aquela parede verde, e aqueles vasos coloridos quase sorriem, gratos por serem a única coisa bonita em meio ao asfalto cinza de mais um bairro esquecido pelos nossos governantes vagabundos, talvez eu devesse  ir até lá, e agradecê-los por esse feriado, onde posso observar a rua, e lembrar, ainda que só por uma tarde, que eu ainda tenho uma consciência?!
Olho em volta.. senhor, senhora, não lembro seus nomes. Errei! Além flores imagino a beleza de suas histórias, queria ouví-las, olhando nos olhos e notando suas vozes trêmulas ao pronunciarem as frases que retratam fatos ainda não superados. Desânimo...
Meus erros são tantos, mesmo sendo 3. Deixam meu corpo pesado a noite. Mesmo depois de perceber que a sensação de fracasso é comum e é implantada intencionalmente pelo capitalismo, a dor e a insônia continuaram ali.
Disfarço, enquanto comento com o padeiro sobre o suicídio do vizinho, e do quanto a situação do mercado de trabalho adoece as pessoas, para não ter que dizer que uma delas sou eu, porque isso transmitia vulnerabilidade, e em 2019, na selva de pedra, essa é a última coisa que queremos transmitir.
 Compro os pães, roubo uma flor e vou embora pensando que não valeria a pena verbalizar tudo isso, e torcendo para que amanhã eu possa vender cosméticos, maquiar pessoas, enfeitar a vida de alguém, enquanto finjo que sei exatamente o que estou fazendo com a minha.

Tradução do que gostaríamos de estar falando mas preferimos falar sobre estatísticas

Notei Que a vizinha da esquina ama as flores Toda aquela parede verde, e aqueles vasos coloridos quase sorriem, gratos por serem a única c...